רשימה זו היא הפסקול המלווה את הפרק השישי בספרי שיר הוא לא רק מילים: פרקי מסע בזמר העברי (הוצאת עם עובד, תש"ף / 2019).
פרק זה מוקדש לגלגולי שירים שעוסקים ברצונו של המת להיקבר עם כוס של יין. הידוע שבהם הוא 'כשנמות יקברו אותנו ביקבי ראשון לציון', על שלל גרסותיו, שמקורו בשיר הצרפתי המוכר 'אבירים של שולחן עגול'. כאן מובאות הקלטות של השיר וכן הוספות ואיורים שלא הובאו בספר הנדפס. קוראי הספר מוזמנים להגיב כאן ולהציע הוספות או תיקונים.
את הספר ניתן לרכוש בכל חנויות הספרים (המובחרות, כמובן), אך הכי טוב, בטוח וזול – בקנייה ישירה מהוצאת עם עובד. הקישו כאן.
זה העמוד הראשון של הפרק, וההמשך בספר עצמו...
עמ' 157 |
איור: נעם נדב |
א. המקור הצרפתי: Chevaliers de la table ronde
רביעיית ברבוס:
תיאודור ביקל:
וזמרי אופרה מטיבליסי שבגרוזיה ששרים בצרפתית:
ב. אבירים של שולחן עגול
את המילים כתבה מרים ילן-שטקליס.
יוצר השקופיות: משה בנציון |
כאן שר אברהם פררה בליווי מקהלת הנוער של קול ישראל:
וכאן אבי טולדנו:
ג. כשנמות יקברו אותנו...
יוצר השקופית: משה בנציון |
מרים אביגל וניסן הב-רון (1961):
צאל יונגרייז וההדים (1963):
שלישיית ארבל (1966):
חצר היקב, ראשית המאה העשרים (עיריית ראשון לציון) |
וכאן פנינה של דודו גבע (תאריך ומקור אינם ידועים):
ד. באב אל ואד
יוצר השקופית: משה בנציון |
שלדי משוריינים בדרך לירושלים |
*
מידע נוסף על השירים בפרק זה יש בפוסט המקורי שפורסם ב-15 באוגוסט 2013 בבלוג עונג שבת כאן.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה
הזינו את תגובתכם בחלון התגובות. אחר כך פתחו את הלשונית "הגב כ:", לחצו על "שם / כתובת אתר' ורשמו את שמכם (אין צורך למלא את 'כתובת אתר'). נא רשמו שם אמיתי (מה יש להסתיר?) או כינוי, והימנעו, ככל שניתן, מ'אנונימי'. לבקשה 'הוכח שאינך רובוט' הקליקו על העיגול – זהו.
מגיבים שאינם מצליחים להעלות את תגובתם מוזמנים לכתוב אליי ישירות ואני אפרסם את דבריהם.
תגובות שאינן מכבדות את בעליהן ואינן תורמות לדיון – תוסרנה.